19/12/14

Primeras notas del joven Gramsci

La traducción de “Las crónicas de Turín” exponen a un pensador socialista comprometido y alejado de los dogmas.
Héctor Pavón   |   Muchos de los artículos que el joven militante socialista Antonio Gramsci publicó en periódicos como Il Grido del Popolo y el Avanti! nunca antes habían sido traducidos al español. El libro Las crónicas de Turín (Editorial Gorla) traducidos por la doctora en Filosofía Patricia C. Dip reúne estos textos. “Este libro surge del interés de un colectivo por apoyar las iniciativas de mantener la influencia de Gramsci en el debate político contemporáneo prestando especial atención a la génesis de su obra. A pesar de ser el autor más citado del siglo XX, los escritos de juventud no circulan masivamente en Italia y en nuestro país no fueron publicados siguiendo la estructura de un corpus, sino sólo de manera fragmentaria”, dice la traductora y agrega: “Esta situación nos llevó a realizar una selección de la mano de Antonino Infranca, cuyo objetivo principal es mostrar los intereses teóricos y políticos del joven sardo de la manera más exhaustiva posible”.

Not@s editoriales

Karl Marx & Friedrich Engels: Prólogos a varias ediciones del Manifiesto del Partido Comunista Flacso
'Das Kapital' fully digitized — Instituto Internacional de Historia Social de Amsterdam
Karl Marx: Prólogo a la primera edición alemana de El Capital — El Viejo Topo
Manuel Sacristán: Prólogo de la edición catalana de El Capital — Rebelión
Jaime Ortega Reyna: Marx y Freud en América Latina — AcademiaEdu
Andrea Baldazzini: Note su “Il Mediterraneo” di Fernand Braudel — Pandora
Las ediciones de la obra de Gramsci — Mundo Untref
Reyes Mate: Correspondencia entre Theodor Adorno & Gershom Scholem: razón y mística — ABC
Reseña crítica de 'The Limehouse Golem': caza al asesino, la búsqueda de un psicópata en el Londres de finales del siglo XIX — El Mundo